Lingua italiana
Chi sono
Sono una traduttrice freelance madrelingua italiana con vasta esperienza nazionale e internazionale. Lavoro come libera professionista occupandomi di traduzioni dalla lingua inglese e francese verso l’italiano.
Sono iscritta al ruolo dei periti e degli esperti cat. xxv, sub cat. 1) traduttori (inglese e francese) e sub cat. 1bis) interpreti (inglese e francese)
Perché rivolgersi a me
Traduco a livello professionale dal 2005. Mi occupo di traduzione, revisione editing e correzione di bozze.
Sono precisa e puntualissima nelle consegne.
N.B.: È importante affidarsi a un traduttore professionista, perché evita inutili perdite di tempo e denaro, evitando inoltre spiacevoli sorprese, “brutte figure” e conseguenti danni d’immagine.
Le mie specializzazioni
Sono specializzata nei settori:
- Medico / farmaceutico
- Brevetti
- Alimentare (menù, ricette,...)
- Turismo
- Comunicati di vario genere (corrispondenza, comunicati stampa, volantini, brochure,...)
- Manuali d'istruzione e d'uso
- Letteratura
- Altro (testi di carattere generale)
Il mio percorso formativo
Il mio percorso formativo è stato fortemente incentrato, all’apprendimento delle lingue straniere, portandomi a conseguire una laurea specialistica in Traduzione letteraria e Traduzione tecnico-scientifica, dopo una laurea in Interpretariato e Traduzione e un diploma in Lingue e Letterature straniere. Da allora dedico tempo e risorse a continui aggiornamenti professionali (ho conseguito un Master in Traduzione Tecnica in Medicina e Farmacologia, seguito ulteriori corsi di specializzazione in traduzione, oltre a corsi di editing, revisione e correzione di bozze).
Sono socio ordinario di ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti).
Sono socio ordinario di STRADE (Sindacato TRADuttori Editoriali).
Sono inoltre membro di Proz.com.
Sono traduttore e correttore di bozze volontario per Translators Without Borders.
Il mio lavoro
Traduco esclusivamente verso la mia lingua madre, l’italiano, per garantire testi impeccabili, scorrevoli e naturali.
I materiali inviatimi vengono trattati con estrema riservatezza e confidenzialità.
Prima di accettare un lavoro di traduzione verifico sempre se rientra nel mio campo di specializzazione. Propongo la migliore tariffa, considerando anche difficoltà e tempistiche, garantendo un servizio personalizzato e ottimale.
Il mio curriculum
Traduttrice letteraria freelance per diverse case editrici italiane
Traduzioni pubblicate:
2009 - Il cane in città di S. Whitehead - DeAgostini
2010 - Guida alle razze canine di C. Newkey-Burden - DeAgostini
2010 - Gioca con il tuo cane di D. Sands - DeAgostini
2011 - 200 cupcakes di J. Farrow - DeAgostini
2011 - Prenditi cura del tuo cane di C. Davis - DeAgostini
2012 - 200 ricette light - DeAgostini
2012 - 200 favolosi piatti di pesce di G. Charman - DeAgostini
2012 - 200 zuppe super di S. Lewis - DeAgostini
2012 - 200 piatti da preparare in anticipo di S. Lewis - DeAgostini
2013 - Io e il mio cane di K. Wild - DeAgostini
2013 - 200 ricette facili di L. Pickford - DeAgostini
2013 - 200 ricette di pane di J. Farrow - DeAgostini
2016 - Prendi in mano la tua salute! di F. Saldmann - Ed. LSWR
2017 - Madame Bovary di G. Flaubert - DeAgostini
2017 - La terra brucia di M. E. Mann e T. Toles - Hoepli
2019 - Belfagor, il fantasma del Louvre di A. Bernède - Fanucci
2019 - La nave dei pirati di M. Kelly - Edicart
2019 - L’aeroporto di M. Kelly - Edicart
2019 - La fattoria di M. Kelly - Edicart
2019 - Sono forte! di S. Combes - Edicart
2019 - Oliver Twist di C. Dickens - Edicart
2019 - Il giardino segreto di F. Hodgson Burnett - Edicart
2019 - Dinosauri di M. Kelly - Edicart
2019 - Il mio meraviglioso albero di Natale di C. Garoche - Emme Ed.
2020 - Avventure intorno al mondo con Lily di H. Haraštová - Edicart
2020 - Una casa piena di animali di S. Konečná - Edicart
2020 - Piccole storie che fanno bene di N. Brun Cosme - Emme Ed.
2020 - Una pesante verità di N. Roberts - Fanucci
2020 - Il segno dei quattro di A. C. Doyle - DeAgostini
2020 - Caccia al ladro di D. Dodge - Fanucci
2021 - La foresta della paura di O. Laukkanen - Fanucci
2022 - Micio Gatto - Al calduccio di A. Herbauts - Emme Ed.
2023 - La collina dei conigli - Graphic Novel di R. Adams - BUR Rizzoli
Correttrice di bozze freelance per alcune case editrici italiane
Correttrice di bozze per le case editrici Giunti Edu, Hoepli, LSWR, Giangiacomo Feltrinelli Editore - Rough Guides
Traduttrice tecnico-scientifica freelance
Dal 2005 a oggi:
Traduttrice freelance di materiale di vario genere dall’inglese e dal francese in italiano per clienti diretti e agenzie di traduzione nazionali e internazionali
Dal 2013 a oggi:
Traduttrice freelance di materiale di vario di genere dall’inglese e dal francese in italiano per Amazon
Strumenti
CAT Tools: Trados Studio 2022
Sistema operativo: Windows
Programmi: Microsoft Office, Adobe Acrobat, Photoshop
Numerosi dizionari cartacei, su CD-Rom e online, glossari
Postazione computer all’avanguardia, antivirus Nod 32 e connessione ADSL